Каждая версия на разном домене, по типу:
https://site.com/ — для США
https://site.co.uk/ — для Великобритании
https://site.es/ — для Испании
https://site.de/ — для Германии
Каждый из доменов имеет еще свои языковые версии, реализованные на подпапках, по типу https://site.de/en/, https://site.es/en/ и т.п.
Как в таком случае быт с hreflang?
Теоретически и практически — это все разные домены, но на разных языках, хотя интерфейс у всех одинаковый.
Более того https://site.com/ и https://site.co.uk/ абсолютно идентичны, т.к. оба на англ языке с одинаковым контентом и интерфейсом, не считая только цен, которые указаны в разной валюте, и условий доставки, прописанных в разделе «Доставка».
Как в таком случае правильно прописать hreflang на каждом из доменов, чтобы Google нормально ранжировал каждый из них, и чтобы не считал их дубликатами?
Ответ
Атрибут hreflang как раз создан для того, чтобы помечать разные гео и языковые версии одного сайта.
Рекомендуем добавить в разметку страниц следующую структуру: ‹link rel= «alternate» hreflang= «код языка» href= «URL страницы»›
Приведём несколько примеров:
- для домена https://site.co.uk/: ‹link rel= «alternate» hreflang= «en-GB» href= «https://site.co.uk/»/›
- для домена https://site.com/: ‹link rel= «alternate» hreflang= «en-US» href= «https://site.com/»/›
- для домена https://site.es/: ‹link rel= «alternate» hreflang= «es-ES» href= «https://site.es/»/›
Таким образом поисковая система поймет, что это сайты одной компании, просто на разных языках.
Если говорить о доменах https://site.com/ и https://site.co.uk/, нет проблемы в том, что они идентичны, так как регион у них разный (это видно в примере). Будет понятно, что сайты принадлежат одной компании и находятся в США и Великобритании.
Подробне об атрибуте hreflang можете прочесть в нашей статье.
Хотите получить ответ на свой вопрос? Задайте его нам через телеграм-бота!↓
Еще по теме:
- Как настроить hreflang и нужно ли это делать для страниц на разных языках? Знаю, что hreflang нужно настраивать, если две страницы на английском для двух разных регионов. Но что, если есть две страницы на русском и английском -...
- Как не попасть под фильтр за перевод статей и нужно ли их связывать атрибутом Hreflang? Как не попасть в бан Google, если переводишь свои статьи на другие языки и размещаешь на другом домене? Можно как-то их связать между собой или...
- Являются ли для Google сайты, связанные с помощью hreflang, единым целым? Есть два домена на разных языках, связанных hreflang. Если заказать два гест-поста на одном сайте для двух этих доменов, то буст будет для каждого домена...
- Как реализовать переадресацию языковой версии с учетом языка пользователя? На сайте было реализовано две версии основная ru и английская en. Недавно создали укр версию в папке /ua/ и было решено сделать ее основной, сделали...
- Как работает hreflang в ПС, передается ли траст на внешний домен? Как работает hreflang в поисковых системах, передается ли траст на внешний домен? Например, у site.com есть французская версия на отдельном домене site.fr, и это указано...
Есть вопросы?
Задайте их прямо сейчас, и мы ответим в течение 8 рабочих часов.
Отзывы клиентов:
"Поисковик вернул сайту «отобранных» ранее посетителей"
Александр Люкс
English-easy.info"Помогли моему сайту выйти из-под фильтра Яндекса"
Ольга Куракина
Dogscat.com"Ответы, которые реально помогли в работе"
Анатолий
Photoboom.ua