Ответ
Не совсем понятно, что имеется в виду под «все страницы двух языков размещены вместе» и поэтому предполагаем два варианта реализации:
1. Когда одна и та же страница имеет две языковые версии. Страница site.com/1/ имеет и английскую и французскую версию с переключением языков с помощью скриптов.
2. Создано 2 страницы с одним и тем же содержимым, но на разных языках:
site.com/1/ – английская версия;
site.com/2/ – французская версия.
Рассмотрим способы решения проблемы для обоих вариантов при реализации через подпапки.
- Первый способ реализации языковых версий: site.com/1/ – остается английской версией, а site.com/fr/1/ – будет французской.
- Второй способ реализации: site.com/en/1/ – английская версия и site.com/fr/1/ – французская версия.
Вне зависимости от способа реализации, первое, что нужно сделать – это получить список всех беклинков на сайт.
Затем, для первого способа:
Отфильтровать полученные данные, чтобы понять, какие ссылки лучше оставить на ту языковую версию, URL адреса которой не будут меняться. В нашем случае, это английская версия сайта. С ними ничего делать не нужно, а те ссылки, которые закупались, например, для французской версии сайта, но не подходят из-за изменения URL адреса, заносите на другой лист в таблице.
После этого необходимо обратиться к вебмастерам, у которых заказывали ссылки с просьбой поменять анкор (при необходимости), либо URL самой ссылки на новый актуальный. Это позволит перераспределить ссылки между языковыми версиями сайта и сохранить большую их часть.
В случае, если связаться с вебмастерами не получится, то ничего страшного не произойдет, если оставить такие ссылки как есть.
При втором способе реализации, необходимо:
Также отфильтровать список ссылок, чтобы разделить их между будущими языковыми версиями.
Так как страницы изначально имели разные URL адреса, то временно можно обойтись 301 редиректами на соответствующие страницы нужной языковой версии.
После того, как редиректы проставлены, лучше, конечно, обратиться к вебмастерам, чтобы заменить старые адреса на новые. И как в первом случае, если связаться не удалось, то наличие 301 редиректа в целом полностью решает проблему.
Также 301 редирект позволит избежать потерь трафика на новые страницы языковых версий после смены URL адресов.
Хотите получить ответ на свой вопрос? Задайте его нам через телеграм-бота!↓
Еще по теме:
- Когда лучше выносить информационные разделы на поддомены сайта? Стоит ли разделы блога, новостей и др. информационные разделы выносить на поддомены коммерческого сайта? Как их перелинковать между собой, чтобы не уменьшать вес основного домена?...
- Можно ли регистрировать домены на одно лицо, если планируется продвижение в разных странах? Сейчас хотим купить домены ua, kz, com, pl и т.д. чтобы занять. В будущем собираемся выходить в другие страны, поэтому вопрос: при покупке все домены...
- Влияет ли качество поддоменов на основной сайт? Есть интернет-магазин, при этом у него есть 15 региональных поддоменов. На данный момент клиент решил работать только на Москву. Что делать с поддоменами: оставить их...
- По каким причинам у интернет-магазина не растут позиции в Google и как их улучшить? Есть онлайн-магазин товаров с поддоменами, страницы оптимизированы (уникализированы title, description, h1, вхождения городов у поддоменов, присутствуют микроразметки, для сайта пишутся статьи с уникальностью 90%). Как...
- Можно ли создавать сайт другой тематики на поддомене Есть основной сайт одной тематики. Сейчас создали на поддомене новый сайт абсолютно другой тематики, под другую семантику и т.д. Подскажите, не будут ли конфликтовать между...
Есть вопросы?
Задайте их прямо сейчас, и мы ответим в течение 8 рабочих часов.
Отзывы клиентов:
"Рекомендации индивидуальны, с примерами наших страниц и разделов"
София Хаушильдт
Babyplan.ru"Сайт был выведен из-под фильтра за 3,5 месяца"
Игорь Логинов
Stomed.ru"Получили +15-20 к ВЧ-запросам в Яндексе"
Денис Нарижный
Komputernaya.ru