Ответ
Оптимальным вариантом, по нашему мнению, будет создание соответствующих языковых версий. Необходимо указать языковые версии для вариантов английского при помощи такого кода:
<link rel=»alternate» href=»https://example.com/en-gb» hreflang=»en-gb» />
<link rel=»alternate» href=»https://example.com/en-us» hreflang=»en-us» />
Безусловно, для всех остальных языковых версий это тоже необходимо сделать.
Многое, конечно, будет зависит от тематики. Но в большинстве случаев, использование конкретных фразеологизмов и различных фраз, используемых по-разному в разных языках, стоит разделять на региональные версии. Так как существует вероятность того, что люди могут попросту не понять не используемые в их языковой среде речевые обороты. А это скажется негативно, в том числе, и на поведенческих, так как пользователь может уйти с сайта и вернуться в выдачу в поисках ответов на привычном языке.
Наличие разных языковых версий на сайте для пользователей использующих различные языки в повседневной жизни может улучшить поведенческие метрики сайта, что обязательно положительно скажется на его ранжировании.
Google может все понять, но лучше, все-таки во главу угла ставить именно пользователя, чтобы было удобно именно ему.
Хотите получить ответ на свой вопрос? Задайте его нам через телеграм-бота!↓
Еще по теме:
- Будет ли ошибкой для языковых версий страниц наличие не корректного URL? Если hreflang установлен - uk (как нужно), а в url страницы так site/12345-ru-uk (прописалось при загрузке). Это как будет для Google? Т.е. учтет ли Google,...
- Реализация показа украиноязычной версии сайта по умолчанию без просадки трафика и позиций Есть двуязычный сайт с большим количеством страниц. Корневой по умолчанию была русскоязычная версия site.ua. Украинская версия сайта была site.ua/uk/. Сейчас стоит задача сделать наоборот: site.ua...
- Как лучше оформить ссылки на другие языковые версии мультиязычного сайта? Есть версии сайта на разных языках. Какие-то на поддоменах, какие-то на других доменах второго уровня. Сделано в head как положено, link/hreflang. Но ссылки на другие...
- Критично для мультиязычного сайта на подпапках скупать ссылки не того языка для языковых версий? Насколько критично для мультиязычного сайта на подпапках скупать ссылки не того языка для языковых версий? Например, есть испаноязычная страница и куча крутых англоязычных доноров. Можно...
- Как правильно создать карту сайта для мультиязычного сайта? Как создавать для мультиязычного сайта карту сайта (Sitemap.xml)? Нужно ли добавлять какие-то нестандартные теги или атрибуты или для каждой языковой версии нужна своя карта сайта?...
Есть вопросы?
Задайте их прямо сейчас, и мы ответим в течение 8 рабочих часов.
Отзывы клиентов:
"Помогли моему сайту выйти из-под фильтра Яндекса"
Ольга Куракина
Dogscat.com"Наблюдаем стремительный и уверенный рост трафика"
Пилицын Василий Сергеевич
Seatscan.ru"Отчеты и консультации всегда исчерпывающие и действенные"

