Хочу сделать страницу EN, но не оставлять TR и ES пустыми. Не хочется также делать перевод контента для TR/ES абы сделать, поэтому планирую готовить контент под запросы Taxes in Spain, Taxes in Turkey.
И тут вопрос, корректно ли Google воспримет то, что три страницы будут отличаться по сути, и в то же время на разных локалях? То есть будет:
site.com/taxes-usa
site.com/es/taxes-spain
site.com/tr/taxes-turkey
Ответ
Мы периодически видели подобную реализацию языковых страниц, но считаем такой подход не совсем верным. Если эти три страницы объединены в одну группу языковых версий по запросу «Налоги в США», то контент должен быть один и тот же на соответствующих языках.
То есть, необходимо сделать качественный перевод на турецкий и испанский языки, чтобы пользователи могли получить ответы на запрос «Налоги в США» на подходящем для них языке. И в этом случае URL адреса должны выглядеть так:
site.com/taxes-usa
site.com/es/taxes-usa
site.com/tr/taxes-usa
Если вашему сайту подходит тематика налогов в Турции и Испании, то вы можете создать дополнительные страницы:
- налоги в Испании:
site.com/taxes-spain
site.com/es/taxes-spain
site.com/tr/taxes-spain - налоги в Турции
site.com/taxes-turkey
site.com/es/taxes-turkey
site.com/tr/taxes-turkey
Такой подход будет наиболее правильным с точки зрения как логики, так и SEO. Например, в США огромное количество людей, которые владеют испанским, но не владеют английским языком и для них вполне может быть важной тема налогов в США, а получить ответ они могут только на испанском языке. При этом налоги в Испании их могут вообще не интересовать.
Таким образом, вы упускаете потенциальных посетителей, ведь ваши страницы не будут ранжироваться на испанском по запросу «Налоги в США». А те, кто попадут по английскому запросу, при переключении на испанскую версию тоже получат не тот контент, который ожидали и покинут сайт.
Хотите получить ответ на свой вопрос? Задайте его нам через телеграм-бота!↓
Еще по теме:
- Возможна ли мультиязычность на сайте без смены URL Как реализовать мультиязычность на сайте без смены URL? Например, хотим, чтобы страница site.com/interesting-article ранжировалась на двух языках, но на сайте она будет доступна только на...
- Будет ли ошибкой для языковых версий страниц наличие не корректного URL? Если hreflang установлен - uk (как нужно), а в url страницы так site/12345-ru-uk (прописалось при загрузке). Это как будет для Google? Т.е. учтет ли Google,...
- Как обеспечить индексацию всех языковых версий сайта? Что сделать, чтобы поисковый бот проиндексировал все языковые версии? Как обеспечить корректную и полную индексацию всех версий сайта? Ответ Современные алгоритмы поисковых систем позволяют качественно...
- Как правильно прописать alt и title для изображений на мультиязычном сайте и надо ли дублировать изображения в таком случае? Сайт на нескольких языках, в карточке товара одно изображение выводится на всех языках. Как правильно прописывать alt и title для каждого языка в этом случае?...
- Полезно ли для регионального продвижения, если через hreflang указывать локальные версии языка? У сайта есть версия на английском, китайском, португальском, тайском и арабском. Есть планы движения в Африку. В этой нише там в основном царит английский. Будет...
Есть вопросы?
Задайте их прямо сейчас, и мы ответим в течение 8 рабочих часов.
Отзывы клиентов:
"Отчеты и консультации всегда исчерпывающие и действенные"
"Работы на 100%. Очень рекомендую"
Емельянов Данил Юрьевич
Tortoliano.ru"Повторным аудитом остались довольны на все 100%"
Дмитрий Сокол
Hostings.info