Хочу сделать страницу EN, но не оставлять TR и ES пустыми. Не хочется также делать перевод контента для TR/ES абы сделать, поэтому планирую готовить контент под запросы Taxes in Spain, Taxes in Turkey.
И тут вопрос, корректно ли Google воспримет то, что три страницы будут отличаться по сути, и в то же время на разных локалях? То есть будет:
site.com/taxes-usa
site.com/es/taxes-spain
site.com/tr/taxes-turkey
Ответ
Мы периодически видели подобную реализацию языковых страниц, но считаем такой подход не совсем верным. Если эти три страницы объединены в одну группу языковых версий по запросу «Налоги в США», то контент должен быть один и тот же на соответствующих языках.
То есть, необходимо сделать качественный перевод на турецкий и испанский языки, чтобы пользователи могли получить ответы на запрос «Налоги в США» на подходящем для них языке. И в этом случае URL адреса должны выглядеть так:
site.com/taxes-usa
site.com/es/taxes-usa
site.com/tr/taxes-usa
Если вашему сайту подходит тематика налогов в Турции и Испании, то вы можете создать дополнительные страницы:
- налоги в Испании:
site.com/taxes-spain
site.com/es/taxes-spain
site.com/tr/taxes-spain - налоги в Турции
site.com/taxes-turkey
site.com/es/taxes-turkey
site.com/tr/taxes-turkey
Такой подход будет наиболее правильным с точки зрения как логики, так и SEO. Например, в США огромное количество людей, которые владеют испанским, но не владеют английским языком и для них вполне может быть важной тема налогов в США, а получить ответ они могут только на испанском языке. При этом налоги в Испании их могут вообще не интересовать.
Таким образом, вы упускаете потенциальных посетителей, ведь ваши страницы не будут ранжироваться на испанском по запросу «Налоги в США». А те, кто попадут по английскому запросу, при переключении на испанскую версию тоже получат не тот контент, который ожидали и покинут сайт.
Хотите получить ответ на свой вопрос? Задайте его нам через телеграм-бота!↓
Еще по теме:
- Как лучше строить ссылочную массу на две языковые версии сайта? Стоит ли строить ссылочную массу отдельно на обе языковые версии сайта (украинскую и английскую) или ставить как и раньше на украинскую, а английская подтянется поисковой...
- Какими должны быть покупные ссылки и их источники для мультиязычного сайта? Есть сайт с русской, украинской и английской версиями. Как покупать ссылки для такого сайта? Основная версия русская (украинская и английская на подпапках). Нужны только ссылки...
- Как в Яндексе правильно настроить мультиязычность сайта и какие могут возникнуть проблемы? На сайте имеется два варианта главной страницы - англоязычная по адресу site.com и русскоязычная по адресу site.com/ru. Настроен 307 редирект, перенаправляющий пользователя на тот или...
- Как правильно прописать alt и title для изображений на мультиязычном сайте и надо ли дублировать изображения в таком случае? Сайт на нескольких языках, в карточке товара одно изображение выводится на всех языках. Как правильно прописывать alt и title для каждого языка в этом случае?...
- Как обеспечить индексацию всех языковых версий сайта? Что сделать, чтобы поисковый бот проиндексировал все языковые версии? Как обеспечить корректную и полную индексацию всех версий сайта? Ответ Современные алгоритмы поисковых систем позволяют качественно...
Есть вопросы?
Задайте их прямо сейчас, и мы ответим в течение 8 рабочих часов.
Отзывы клиентов:
"Получили ответы на все вопросы"
Павел
Kidride.ru"Сайт был выведен из-под фильтра за 3,5 месяца"
Игорь Логинов
Stomed.ru"Изменения положительно отразились на позициях сайта"
Павел Любимов
Jazztour.ru