Хочу сделать страницу EN, но не оставлять TR и ES пустыми. Не хочется также делать перевод контента для TR/ES абы сделать, поэтому планирую готовить контент под запросы Taxes in Spain, Taxes in Turkey.
И тут вопрос, корректно ли Google воспримет то, что три страницы будут отличаться по сути, и в то же время на разных локалях? То есть будет:
site.com/taxes-usa
site.com/es/taxes-spain
site.com/tr/taxes-turkey
Ответ
Мы периодически видели подобную реализацию языковых страниц, но считаем такой подход не совсем верным. Если эти три страницы объединены в одну группу языковых версий по запросу «Налоги в США», то контент должен быть один и тот же на соответствующих языках.
То есть, необходимо сделать качественный перевод на турецкий и испанский языки, чтобы пользователи могли получить ответы на запрос «Налоги в США» на подходящем для них языке. И в этом случае URL адреса должны выглядеть так:
site.com/taxes-usa
site.com/es/taxes-usa
site.com/tr/taxes-usa
Если вашему сайту подходит тематика налогов в Турции и Испании, то вы можете создать дополнительные страницы:
- налоги в Испании:
site.com/taxes-spain
site.com/es/taxes-spain
site.com/tr/taxes-spain - налоги в Турции
site.com/taxes-turkey
site.com/es/taxes-turkey
site.com/tr/taxes-turkey
Такой подход будет наиболее правильным с точки зрения как логики, так и SEO. Например, в США огромное количество людей, которые владеют испанским, но не владеют английским языком и для них вполне может быть важной тема налогов в США, а получить ответ они могут только на испанском языке. При этом налоги в Испании их могут вообще не интересовать.
Таким образом, вы упускаете потенциальных посетителей, ведь ваши страницы не будут ранжироваться на испанском по запросу «Налоги в США». А те, кто попадут по английскому запросу, при переключении на испанскую версию тоже получат не тот контент, который ожидали и покинут сайт.
Хотите получить ответ на свой вопрос? Задайте его нам через телеграм-бота!↓
Еще по теме:
- Как обновлять sitemap для сайта с языковыми версиями на подпапках? Как обновлять sitemap для сайта с языковыми версиями на подпапках? У нас и так довольно большие объемы карт сайтов (под 200К ссылок в общем), сейчас...
- Какими должны быть покупные ссылки и их источники для мультиязычного сайта? Есть сайт с русской, украинской и английской версиями. Как покупать ссылки для такого сайта? Основная версия русская (украинская и английская на подпапках). Нужны только ссылки...
- Критично для мультиязычного сайта на подпапках скупать ссылки не того языка для языковых версий? Насколько критично для мультиязычного сайта на подпапках скупать ссылки не того языка для языковых версий? Например, есть испаноязычная страница и куча крутых англоязычных доноров. Можно...
- Есть ли положительное влияние от ссылок с доноров другой страны? Есть ли положительное влияние ссылок на продвижение сайта локального бизнеса (услуги), если трафик сайтов доноров с другой страны? Или влияние таких ссылок будет нулевое? Если...
- Как продвигать две версии англоязычного сайта для разных регионов? Владелец компании облачного провайдера хочет 2 версии англоязычного сайта. Первая версия для англоязычных клиентов, работающих в России с российскими клиентами и законодательством. Вторая — для...
Есть вопросы?
Задайте их прямо сейчас, и мы ответим в течение 8 рабочих часов.
Отзывы клиентов:
"Рекомендации помогли улучшить позиции сайта, которые серьезно просели"
Артур Шаймухаметов
Boogie-shop.ru"Мы увидели рост по целому пулу запросов"
Деревянко П.Н.
Expertology.ru"Рекомендации индивидуальны, с примерами наших страниц и разделов"
София Хаушильдт
Babyplan.ru