Ответ
Одинаковые тексты, написанные на разных языках, являются уникальными, поэтому как Google, так и Яндекс нормально относятся к качественно переведенному контенту (при условии, что вы перевели его первыми).
Убедиться в том, насколько уникален текст после перевода, можно при помощи специальных сервисов – Text.ru, Адвего и др. Уникальность для успешного продвижения должна быть от 90-95%.
Если грамотно перевести, то будет ли трафик из Яндекса?
Переведенный текст может не соответствовать семантике на русском языке. Т.е. статья может хорошо ранжироваться на английском, но перевод будет ранжироваться иначе. У одной и той же теме на разных языках своя группа ключей.
Стоит понимать, что одной уникальности текста для хороших позиций недостаточно – упор стоит делать на качество для страны перевода. «Кривые» и искусственные переводы плохо воспринимаются поисковыми системами и пользователями. Машинный перевод должен быть тщательно вычитан, чтобы конечный текст был написан четким и понятным языком, не содержал стилистических, пунктуационных и других ошибок, содержал все нужные ключевые слова и был структурирован.
Стоит ли в таком случае указывать источник? Как быть с авторскими правами?
С юридической точки зрения, прежде чем переводить текст, необходимо получить разрешение у автора на его использование. При этом, нужно оценить, насколько высока вероятность, что автор каким-то образом обнаружит то, что вы перевели его текст и использовали на своем сайте. Чаще всего таких проблем не возникает.
Использование ссылки на источник – хороший прием, особенно если речь идет об авторитетном трастовом сайте. Такая ссылка не только может сгладить проблему с авторским правом, но и повысит авторитет сайта в глазах поисковых систем.
Хотите получить ответ на свой вопрос? Задайте его нам через телеграм-бота!↓
Еще по теме:
- Как проверить коммерциализацию текста? Есть ли сервисы проверки коммерциализации текста? Например, дал задание написать копирайтеру текст для категории интернет-магазина (коммерческий), а он употребил слова, которые делают этот текст информационным....
- Какие ключи оставлять в ТЗ копирайтеру для написания контента и статей? Какие ключи стоит оставлять в ТЗ копирайтеру и сколько их должно быть (хотя бы в процентном соотношении) для инфо и для коммерческого текста. Ответ Нет...
- Что делать, если страницы сайта были спарсены у конкурента без изменений и теперь не попадают в индекс Google? Имеется интернет-магазин (на open cart), который спарсил 40 000 товаров со своего конкурента ничего не изменив. В индекс страницы практически не заходят (особенно в Google),...
- Какие статьи писать: лонгриды или короткие статьи под отдельный запрос? Посоветуйте, пожалуйста, что лучше для блоговых статей: - лонгрид, который включает все-все запросы; - или под каждый запрос (типа why+, how+ итд) отдельную страницу? Ответ...
- Как влияют на ранжирование неуникальные изображения на сайте? На сайте картинки в статьях указываются исключительно со сторонних ресурсов. Влияет ли отсутствие "собственных" картинок на ранжирование в поисковиках? Ответ Использование неуникальных картинок в статьях...
Есть вопросы?
Задайте их прямо сейчас, и мы ответим в течение 8 рабочих часов.
Отзывы клиентов:
"Сайт выведен из-под фильтра"
Коробов С.А.
Pechimax.ru"Наконец сайт тронулся с места"
Илья Приходько
Patent-rus.ru"Санкции были сняты. Весь процесс занял полтора месяца"
Сергей Протасов
Svem.ru
Вот я тоже думаю, стоит ли тратить время на перевод текста, но с другой сторону, что ещё остаётся делать с проблемой отключения рекламы в РФ…