Ответ
Безусловно, для пользователя было бы идеально отдавать ему максимально подходящую языковую версию сайта, но не всегда это может работать точно. Могут быть различные причины, по которым открываемая пользователем языковая версия будет отличаться от родного для него языка. Кроме того, необходимо понимать, что Google не всегда может адекватно сканировать скрытый контент, а тем более ранжировать его.
В справке Google указано:
«Как Google сканирует регионозависимые страницы
Если на вашем сайте есть регионозависимые страницы (то есть страницы вашего сайта отображаются по-разному в зависимости от страны или языка посетителя), робот Google может не просканировать, не проиндексировать или не проранжировать весь их контент. Причина заключается в том, что его IP-адреса по умолчанию относятся к США. Кроме того, робот отправляет запросы HTTP без параметра Accept-Language в заголовке.»
Поэтому наиболее оптимальным вариантом как с точки зрения SEO, так и со стороны Google будет организация языковых версий на подпапках, например, site.com/en/ английская версия, site.com/de/ немецкая версия и т.д. Так как это позволит явно указать Google, что на сайте присутствует такие-то конкретные языковые версии.
Важно! Вот что написано в справке Google – «Google может найти альтернативные версии ваших страниц, даже если вы не предпримете никаких действий, но все же желательно указывать их явно.»
Поэтому, в идеале, стоит разметить для Google языковые версии сайта технически правильно. Как это сделать, читайте в справке Google тут.
В итоге идеальным решением будет следующее:
1️⃣ Создание языковых версий на подпапках.
2️⃣ Вывод всплывающего окна с автоматическим определением языка. Например, система определила, что пользователь, зашедший на сайт, пользуется немецким языком в браузере и ему можно показать всплывающее окно, на котором будет написано, что мы определили языка как немецкий и предлагаем просматривать сайт именно на этом языке.
3️⃣ Если язык определен не верно, то стоит в видимой части экрана сделать заметным переключатель языковых версий.
Хотите получить ответ на свой вопрос? Задайте его нам через телеграм-бота!↓
Еще по теме:
- Как правильно создать карту сайта для мультиязычного сайта? Как создавать для мультиязычного сайта карту сайта (Sitemap.xml)? Нужно ли добавлять какие-то нестандартные теги или атрибуты или для каждой языковой версии нужна своя карта сайта?...
- К чему может привести смешивание контента на двух языках на одной странице сайта? Можно ли на странице сайта публиковать контент сразу на двух языках (на украинском и ниже такой же, но на английском, с пометкой "for English-speaking visitors",...
- Как продвигать две версии англоязычного сайта для разных регионов? Владелец компании облачного провайдера хочет 2 версии англоязычного сайта. Первая версия для англоязычных клиентов, работающих в России с российскими клиентами и законодательством. Вторая — для...
- Можно ли регистрировать домены на одно лицо, если планируется продвижение в разных странах? Сейчас хотим купить домены ua, kz, com, pl и т.д. чтобы занять. В будущем собираемся выходить в другие страны, поэтому вопрос: при покупке все домены...
- Будет ли польза от закупки ссылок с доноров на другом языке для продвижения англоязычной версии сайта? Есть англоязычный сайт, ориентированный на гео Дубай, ОАЭ. Недавно добавили польскую версию на подпапке /pl/. Интересно, можно ли закупать ссылки с доноров на польском языке...
Есть вопросы?
Задайте их прямо сейчас, и мы ответим в течение 8 рабочих часов.


