Ответ
Чтобы добавить другие языковые версии на ваш мультиязычный сайт, создайте для каждого языка отдельные url-адреса в виде подпапок, например, site.com/en/ для английской версии или site.com/fr/ для французской. Это позволит сохранить ссылочный вес в рамках одного домена и позволит легко вносить изменения сразу на все страницы сайта.
Также есть вариант создания отдельных доменов или поддоменов, где в адресной строке указывается язык, на который сделан перевод, например, en.site.com и fr.site.com или site.com и site.fr. Использование поддомена или домена схоже с запуском нового сайта, и ссылочный вес с основного домена частично распространяется на поддомены с помощью общей сквозной перелинковки.
Используйте атрибуты hreflang для каждой языковой версии, чтобы Google правильно понимал и предлагал соответствующую версию страницы по запросам пользователей.
Подробнее о настройке мультиязычных сайтов можно прочитать в справке Google или у нас в статье.
Также важно, для продвижения языковых версий вашего сайта использовать контент, который оптимизирован под каждый конкретный язык и рынок региона. Используйте ключевые слова, релевантные каждому региону. Также размещайте качественные и релевантные внешние ссылки на сайт для каждой языковой версии отдельно на своем языке.
Хотите получить ответ на свой вопрос? Задайте его нам через телеграм-бота!↓
Еще по теме:
- Реализация показа украиноязычной версии сайта по умолчанию без просадки трафика и позиций Есть двуязычный сайт с большим количеством страниц. Корневой по умолчанию была русскоязычная версия site.ua. Украинская версия сайта была site.ua/uk/. Сейчас стоит задача сделать наоборот: site.ua...
- Как реализовать переадресацию языковой версии с учетом языка пользователя? На сайте было реализовано две версии основная ru и английская en. Недавно создали укр версию в папке /ua/ и было решено сделать ее основной, сделали...
- Как показать ПС, что отдельные домены мультиязычного блога не являются сеткой? Руководством принято решение, создавать блог к основному сайту (!) на отдельных доменах. Блог на разных языках, соответственно у доменов одинаковое название, но разные зоны: site.de,...
- К чему может привести смешивание контента на двух языках на одной странице сайта? Можно ли на странице сайта публиковать контент сразу на двух языках (на украинском и ниже такой же, но на английском, с пометкой "for English-speaking visitors",...
- Критично для мультиязычного сайта на подпапках скупать ссылки не того языка для языковых версий? Насколько критично для мультиязычного сайта на подпапках скупать ссылки не того языка для языковых версий? Например, есть испаноязычная страница и куча крутых англоязычных доноров. Можно...
Есть вопросы?
Задайте их прямо сейчас, и мы ответим в течение 8 рабочих часов.
Отзывы клиентов:
"Помогли разобраться с микроразметкой даже в новогодние праздники"
"Прошло не так много времени, но первые результаты уже налицо"
Евгений Ильин
Best-stroy.ru"Получили ответы на все вопросы"
Павел
Kidride.ru