Ответ
Чтобы добавить другие языковые версии на ваш мультиязычный сайт, создайте для каждого языка отдельные url-адреса в виде подпапок, например, site.com/en/ для английской версии или site.com/fr/ для французской. Это позволит сохранить ссылочный вес в рамках одного домена и позволит легко вносить изменения сразу на все страницы сайта.
Также есть вариант создания отдельных доменов или поддоменов, где в адресной строке указывается язык, на который сделан перевод, например, en.site.com и fr.site.com или site.com и site.fr. Использование поддомена или домена схоже с запуском нового сайта, и ссылочный вес с основного домена частично распространяется на поддомены с помощью общей сквозной перелинковки.
Используйте атрибуты hreflang для каждой языковой версии, чтобы Google правильно понимал и предлагал соответствующую версию страницы по запросам пользователей.
Подробнее о настройке мультиязычных сайтов можно прочитать в справке Google или у нас в статье.
Также важно, для продвижения языковых версий вашего сайта использовать контент, который оптимизирован под каждый конкретный язык и рынок региона. Используйте ключевые слова, релевантные каждому региону. Также размещайте качественные и релевантные внешние ссылки на сайт для каждой языковой версии отдельно на своем языке.
Хотите получить ответ на свой вопрос? Задайте его нам через телеграм-бота!↓
Еще по теме:
- Как Google воспримет то, что языковые страницы сайта будут отличаться по сути по одному запросу? Есть мультиязычный сайт с английским (EN), турецким (TR) и испанским (ES) языками. Пример: запрос "Налоги в США". Хочу сделать страницу EN, но не оставлять TR...
- Как для мультиязычного сайта избежать потерь трафика при переносе страниц на подпапки и поддомены? Есть мультиязычный сайт, но все страницы двух языков размещены вместе. То есть без папок или поддоменов. Понимаем, что из-за этого сайт может плохо ранжироваться и...
- Как поступить с переводом контента сайта для разных англоязычных регионов? Переводим контент сайта на другие языки. Столкнулись с проблемой – одно и то же важное для продвижения словосочетание переводится на GB английский и USA английский...
- Как правильно прописать alt и title для изображений на мультиязычном сайте и надо ли дублировать изображения в таком случае? Сайт на нескольких языках, в карточке товара одно изображение выводится на всех языках. Как правильно прописывать alt и title для каждого языка в этом случае?...
- Что делать при неправильной индексации мультиязычных страниц? Есть главная страница на украинском, и английская версия с адресом /en. В консоли показывается, что эта английская версия не проиндексирована потому что Google выбрал "другую...
Есть вопросы?
Задайте их прямо сейчас, и мы ответим в течение 8 рабочих часов.
Отзывы клиентов:
"Сайт был выведен из-под фильтра за 3,5 месяца"
Игорь Логинов
Stomed.ru"Повторным аудитом остались довольны на все 100%"
Дмитрий Сокол
Hostings.info"Получили ответы на все вопросы"
Павел
Kidride.ru