Ответ
В данном случае Google если и будет ориентироваться на URL адрес страницы, то не будет придавать ему решающего значения при определении языковой версии сайта. При правильном указании hreflang в разметке сайта и при наличии страниц на разных языках в картах сайта, этого в целом уже будет достаточно для Google, чтобы правильно определить языковую версию.
При этом, наличие «-ru-uk» в URL является незначительной, но технической ошибкой и зоной риска. Для долгосрочной и стабильной SEO-стратегии крайне важно, чтобы все сигналы (URL, hreflang, язык контента) были согласованы.
Кроме того URL является одним из факторов, которые пользователи видят в результатах поиска. Наличие «-ru» может ввести в заблуждение пользователей, которые ищут контент исключительно на украинском языке.
С точки зрения правильного URL адреса можно реализовать разные подходы, чтобы упростить Google понимание языковых версий. Но, если вы хотите реализовать языковые версии на одном сайте, то оптимально будет строить URL адрес так: site.com/uk/ и соответственно site.com/ru/.
Хотите получить ответ на свой вопрос? Задайте его нам через телеграм-бота!↓
Еще по теме:
- Как правильно прописать alt и title для изображений на мультиязычном сайте и надо ли дублировать изображения в таком случае? Сайт на нескольких языках, в карточке товара одно изображение выводится на всех языках. Как правильно прописывать alt и title для каждого языка в этом случае?...
- Как показать ПС, что отдельные домены мультиязычного блога не являются сеткой? Руководством принято решение, создавать блог к основному сайту (!) на отдельных доменах. Блог на разных языках, соответственно у доменов одинаковое название, но разные зоны: site.de,...
- Как для мультиязычного сайта избежать потерь трафика при переносе страниц на подпапки и поддомены? Есть мультиязычный сайт, но все страницы двух языков размещены вместе. То есть без папок или поддоменов. Понимаем, что из-за этого сайт может плохо ранжироваться и...
- Как поступить с переводом контента сайта для разных англоязычных регионов? Переводим контент сайта на другие языки. Столкнулись с проблемой – одно и то же важное для продвижения словосочетание переводится на GB английский и USA английский...
- Возможна ли мультиязычность на сайте без смены URL Как реализовать мультиязычность на сайте без смены URL? Например, хотим, чтобы страница site.com/interesting-article ранжировалась на двух языках, но на сайте она будет доступна только на...
Есть вопросы?
Задайте их прямо сейчас, и мы ответим в течение 8 рабочих часов.
Отзывы клиентов:
"Наблюдаем стремительный и уверенный рост трафика"
Пилицын Василий Сергеевич
Seatscan.ru"Через 1,5 месяца позиции вернулись в ТОП 10"
Евтеев Антон Павлович
Ac-u.ru"Изменения положительно отразились на позициях сайта"
Павел Любимов
Jazztour.ru

